5 najlepszych i 5 najgorszych dubbingów anime wszech czasów

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Anime jako towar międzynarodowy ma trudną historię. Chociaż w ostatnich latach dokonano ulepszeń w praktykach lokalizacyjnych, na Zachód prowadziła niesamowicie wyboista droga. Nawet wtedy niektóre rzeczy nadal nie są takie wspaniałe. Różne wrażliwości kulturowe, standardy i praktyki, autentyczna nieświadomość tego, o co prosił konsument, wszystko to przyczyniło się do zamulenia niektórych z najlepszych seriali (i nie wyświadczania przysługi niektórym z tych w porządku).



Jednak nie pozwól, aby to przeszkadzało prawdziwym standardom złota w branży, dubbingom, które nie tylko doskonale oddają ton i postacie serii, ale nawet rywalizują i przewyższają ich japońskie odpowiedniki. Przeglądając dobre i złe dni, ta lista będzie zawierać jedne z najlepszych i najgorszych dubów anime wszechczasów.



10Najgorszy: Pokémon (4 dzieci)

„Te pączki są świetne! Nadziewane galaretką to moje ulubione! To było prawie tak, jakby nie chcieli, aby te postacie były Japończykami. Jednym z głównych wstępów wielu ludzi do anime i niestety słabym dubbingiem anime, wczesne lata Pokémona były dziką przejażdżką cenzurą, kulturowym praniem i szerokimi błędnymi interpretacjami.

Przynajmniej 4Kids dało fanom całkiem porywający początek, który wielu wciąż śpiewa do dziś, a także kultowy Pokérap.

9Najlepsze: Dragon Ball Z (Funimacja)

To był dub, który zapoczątkował Funimation jako gigant anime, którym jest dzisiaj. Być może żadne inne anime na Zachodzie nie odniosło takiego sukcesu, wpływu ani szerokiego zrównoważenia kulturowego w taki sam sposób, jak Dragon Ball Z ma.



Dzięki szorstkim, męskim tonom, głośnym krzykom i fajnym nazwom ataku, które mogą nawet rywalizować z japońskimi odpowiednikami, ta seria określiła, co akcja anime oznacza dla wielu młodych widzów. Z kultowym zespołem aktorskim, w tym ukochanym Seanem Schemmelem i płodnym Christopherem Sabatem, był to dub naprawdę przeznaczony do wielkości.

8Najgorszy: Speed ​​Racer

Chociaż niewiele osób faktycznie oglądało Kierowca wyścigowy , zwłaszcza jako fani anime w dzisiejszych czasach, prawdopodobnie wszyscy natknęliśmy się na jego niesławny dub. Szybka rozmowa. Ciężka ekspozycja. Nieszczere westchnienia.

Choć ten dubbing stał się przezabawny ikoniczny, z pewnością nie stanowił dobrego przykładu tego, do czego zdolne są angielskie duby, nie mówiąc już o autentycznym, jakościowym spojrzeniu na samą ikonę anime. Ta lista zawierałaby cytat z serii, ale wymagałoby to złamania klawiatury.



naturalne światło lodu

7Najlepsza: Złoty Chłopiec

Jest tak wiele rzeczy, które w tym powinny pójść nie tak. Pisanie Ecchi. Z natury głośny, charyzmatyczny i wstrętny główny bohater. Kobiece role, które wymagały prawdziwej subtelności, czegoś, do czego większość kreskówek w tamtych czasach nie była nawet zdolna. Nawet zobaczenie jednej z linii Kintaro wyrwanej z kontekstu mogłoby sprawić, że ktoś byłby sceptyczny wobec uznania tego dubu.

Jednak to wszystko przesadne aktorstwo, szczera nieszczerość i egoizm, wszystko to działa dobrze w dubie, tworząc jedną z najbardziej dynamicznych i kultowych postaci anime i dubu. Głosy żeńskie, czyli co drugi głos, również są poza listą przebojów. Wystarczająco samoświadoma, aby zrozumieć, ale wystarczająco szanująca, aby docenić ciasne, kulturowe równoważenie aktów tych niedoszłych symboli seksualnych, żeńska obsada tutaj radzi sobie ze swoimi postaciami z odświeżającym pokazem szczerości i profesjonalizmu, których nie widziano od niesamowitego występu Jane Fondy w Barbarella .

6Najgorsze: Skrzydło Garzeya

Niestety, nie każde anime może pogodzić się z pasją i szczerością, jeśli chodzi o niesamowitą naturę serialu. Skrzydło Garzeya jest prawdopodobnie ostatecznym kursem kolizyjnym złego spotkania anime w pobliżu ambiwalentnych aktorów głosowych.

Słaba prezentacja, błędy w wymowie terminów fantasy, naprawdę zły projekt dźwięku i być może nawet całkowite zamieszanie obsady, wszystko to spotyka się w tym starym OVA, aby stworzyć niesamowitą stratę pieniędzy fanów, ale dziwnie niewiarygodną, ​​kiepską noc filmową z przyjaciółmi.

5Najlepsza: Fullmetal Alchemist: Bractwo

Pełnometalowy Alchemik z wielu powodów jest to anime, które skłoniło ludzi do poważnego potraktowania tego medium jako legalnej formy sztuki, zdolnej zarówno do silnych emocji, jak i przesłania z prawdziwego świata. Jednak wiele z tego nie byłoby możliwe, a być może nawet zostałoby zepsute przez te same nieszczere, próbujące tony z przeszłości dubbingu.

Na szczęście nic z tego nie miało miejsca. Wszyscy tutaj byli na swojej grze, aby zapewnić gwiezdne występy, które w równym stopniu ważyły ​​silne emocje, zmieniające się tony i, oczywiście, ciężką polityczną i egzystencjalną analizę. Upewnili się, że nie będą przeszkadzać w tej fenomenalnej serii.

4Najgorsze: historie o duchach

Szczerze mówiąc, fani naprawdę uwielbiają ten dub, a aktorzy głosowi za nim cieszyli się swoją pracą. Jednak nic z tego nie dzieje się z dobrego, zamierzonego powodu. Ze względu na to, że anime samo w sobie nie wyglądało dobrze w Japonii, wszyscy tutaj mieli pełną władzę, aby zrobić wszystko, co chcieli, aby seria odniosła sukces lub przynajmniej zapadła w pamięć.

oskar blues gknight

Oznaczałoby to szerokie przesady i rozłąki z oryginalnymi postaciami, zabawne emocje, lawinę popkultury, a nawet ciężkie odniesienia do chrześcijaństwa, a także różnorodne dowcipy o seksie, które sprawiłyby, że każdy młodszy brat śmiałby się ze śmiechu. Historie o duchach Dub jest bardzo warty zobaczenia. Jednak nie znajduje się na szczycie życiorysów wielu wykonawców.

3Najlepsze: FLCL

Trzeba było naprawdę potrzebować kilku wyjątkowych osób, aby wydobyć jakąkolwiek szczerość lub wyczucie z tonalnej zapory, która jest FLCL . Jednak seria jest nie tylko jednym z najlepszych występów w jakimkolwiek angielskim dubie, mistrzowsko równoważąc zwariowane linie, dynamiczną charyzmę i głęboką szczerość, ale także wpływowy przykład równoważenia zachodniej i japońskiej kultury w języku.

POWIĄZANE: 10 najlepszych cytatów z FLCL

FLCL może nie jest to pierwszy, ale być może najlepszy przykład w swoim czasie, kiedy angielscy aktorzy głosowi faktycznie używają japońskich słów, takich jak zwroty grzecznościowe i powiedzenia, w szczery i wiarygodny sposób. A jak na serię, która zawiera co najmniej 1/4 dowcipów fallicznych, to naprawdę imponujące.

dwaNajgorszy: jeden kawałek (4 dzieci)

Jeśli ktoś kiedykolwiek potrzebuje przykładu złej lokalizacji, który ma bezpośredni wpływ na sabotowanie skądinąd udanego anime, zabierz go do wersji 4Kids Jeden kawałek . Poza litanią dziwnych ram cenzury, aktorstwo jest po prostu zaskakujące dla serii, która z natury powinna być zwariowana i przyjazna dzieciom.

Jednak ten dub idzie do skrajności, albo idzie zbyt przesadnie, albo zbliża się do monotonii i sztywno, jak to tylko możliwe. Poza tym, jeśli ktoś kiedykolwiek zastanawiał się, dlaczego Joey z? Yu Gi Oh miał twardy Brooklyn akcent, sprawdź dub Sanji's 4Kids. Najwyraźniej firma stojąca za Jeden kawałek rap przechodził fazę.

1Najlepszy: Kowboj Bebop

Co jeszcze może znaleźć się na szczycie tej listy niż dub anime, który wielu ludzi do dziś może wykorzystać jako zmysłowy film ASMR? Steve Blum, Beau Billingslea i Wendee Lee weszli do swoich kabin głosowych z niemal stronicami poezji gotowych zahipnotyzować publiczność. Beau as Jet Black był gwiezdnym przykładem stoickiego, twardego bohatera z przeszłości detektywa noir. Wendee jako Faye Valentine doskonale współpracowała zarówno ze stroną femme fatale, jak i komediową.

A co najlepsze, Steve Blum dał jeden z najbardziej kultowych występów dubbingowych wszechczasów jako Spike Spiegel. Właściwie dał Spike'owi głęboki poziom łagodności, chłodu, który mógł łatwo przejść w głupkowatą szczerość bez dostrzegalnej zmiany charakteru. To wszystko było Spike'em, jakby było w jego duszy. O tym wszystkim nawet nie wspominam głębokie pisanie dzięki czemu ta seria stała się punktem zwrotnym w całym anime.

DALEJ: One Piece: 10 linijek z dubu 4Kids, które nie powinny być zabawne (ale są zabawne)

medal za zawartość alkoholu w piwie


Wybór Redakcji


X-Men: Jubilee prawie służył najbardziej obrzydliwemu złoczyńcy Marvela, aby uratować wszystko

Komiksy


X-Men: Jubilee prawie służył najbardziej obrzydliwemu złoczyńcy Marvela, aby uratować wszystko

Jubilee dokonał kiedyś ogromnego poświęcenia, aby ocalić wszechświat, decydując się zostać sługą jednego z najbardziej obrzydliwych złoczyńców X-Men.

Czytaj Więcej
This Is Us sezon 5, odcinek 13, „Braterska miłość”, podsumowanie i spoilery

Telewizja


This Is Us sezon 5, odcinek 13, „Braterska miłość”, podsumowanie i spoilery

Oto pełne spoilerów podsumowanie ostatniego odcinka This Is Us, sezonu 5, odcinka 13, „Brotherly Love”.

Czytaj Więcej