Pan Osomatsu: Dlaczego pierwszy odcinek anime został zakazany

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Sześciolatki Osomatsu są dobrze znanymi postaciami w Japonii, podstawą sceny mangi i anime od czasu ich debiutu w 1962 roku Osomatsu-kun autor Fujio Akatsuka, opublikowany w Shogakukan's Cotygodniowa niedziela Shonen . W 2015 roku serial przeszedł meta ze studiem Pierrota Pan Osomatsu , świeże spojrzenie na braci kochających shenanigan. Podobnie jak same tytułowe postacie, seria nie mogła się jednak powstrzymać, wpadając na ceglany mur w postaci japońskich praw autorskich. W rezultacie pierwszy odcinek został ściągnięty przez twórców, zablokowany na stronach streamingowych i od razu stał się legendą.



Jako seria, Pan Osomatsu ukazuje ducha czasów, w których króluje nostalgia, gdzie optymistyczne dzieci stały się beznadziejnymi dorosłymi i tęsknią za wspomnieniami z przeszłości. Bracia są o 10 lat starsi niż w oryginalnej serii i wszyscy znajdują się w różnych stanach bezrobocia. Osomatsu, Karamatsu, Choromatsu, Ichimatsu, Jushimatsu i Todomatsu ucieleśniają bezradność starzenia się, ich zdezorientowany stosunek do młodości i jej trendów, sentyment podzielany przez wszystkich tych, którzy zostali porwani ciągłym postępem. Nic nie pozostaje nietknięte przez czas, w tym anime, które seria mocno parodiuje w swoim debiucie.



Odcinek zaczyna się, gdy bracia w czerni i bieli w oryginalnej formie z lat 60. dyskutują o tym, że otrzymują nową, nowoczesną adaptację anime. Podczas gdy większość z nich jest zachwycona, niektórzy wyrażają obawy, że dzisiejsze dzieci nie zrozumieją ich humoru. To uruchamia plan zdobycia popularności wśród współczesnych widzów poprzez naśladowanie innych popularnych seriali, co prowadzi nas do tego, gdzie i dlaczego podjęto decyzję o wycofaniu odcinka.

Starając się dopasować, bracia zostają obsadzeni w świetle innego stylu i humoru serialu anime, zaczynając od szóstki z nich stając się idolami przepełnionymi popowymi kostiumami i koncertem przypominającym Uta no Prince-sama . Jeden z braci przemienia się w coś, co wydaje się być Kocham życie odniesienie, podczas gdy inna rośnie do gigantycznych rozmiarów, gdy sztuka przechodzi w to, co jest wyraźnym hołdem dla Atak na Tytana . Inne serie są parodiowane w krótkim odstępie czasu: Naruto , Wybielacz , Smocza kula i Czarodziejka z Księżyca otrzymują swoje należności.

Ten hołd jest wyraźnie szczery i ma być hołdem dla szerokiego świata anime, który pojawił się od lat 60., kiedy Osomatsu-kun wspólna przestrzeń na półkach z takimi jak Łubin Trzeci i Kierowca wyścigowy . Jednak parodie w Japonii nie są tak chronione jak w Ameryce. Prawo autorskie faworyzuje oryginalnego twórcę i nie daje możliwości naśladowania, składania hołdu lub nie.



POWIĄZANE: Funimation ogłasza konwencję wirtualnego anime

Tytuł 17 Kodeksu Stanów Zjednoczonych wyraźnie określa wymagania dla osoby fizycznej do legalnego korzystania z dzieła chronionego prawem autorskim, pojęcie znane jako dozwolony użytek. Wyraźnie amerykańska idea chroni osoby, które wykorzystują materiały chronione prawem autorskim w celu krytyki, komentowania, przekazywania wiadomości, nauczania (w tym wielu kopii do użytku w klasie), nauki lub badań przed naruszeniem prawa autorskiego.

Jednak w japońskim prawie autorskim konkretnie art. 20 , autorzy otrzymują wyraźną władzę nad własnymi dziełami.



Autor dzieła ma prawo do zachowania integralności tego dzieła i jego tytułu i nie może być poddawany jakimkolwiek zmianom, cięciom lub innym modyfikacjom, które są sprzeczne z intencją autora.

W 2001 roku adwokat Keiji Sugiyama omówił różnice między amerykańskim i japońskim prawem autorskim na Uniwersytecie Fordham w Nowym Jorku. Jego prezentacja jest dostępna dla Czytaj online .

Chociaż same parodie były wyraźnie przeznaczone jako hołd, twórcy serialu postanowili nie ryzykować i wycofali odcinek z wydania Blu-ray i DVD, a także z serwisu streamingowego Crunchyroll, który miał wyemitować serial podczas premiery w Japonii . W ramach rekompensaty Pierrot wydał niewyemitowany odcinek, odcinek 3.5, zawierający dwie historie: Virgin Hero i Matsu Soup. Odcinek 1 nie był jedyną ofiarą autocenzury: Odcinek 3 nieznacznie zmienił podobną parodię Anpanman , choć jego zmiany były stosunkowo niewielkie.

Pomimo ocierania się o prawo bracia pozostają w Japonii tak popularni jak zawsze. Seria nadal działała w parodiach takich jak Mad Max i Shin Megami Tensei bez naruszania prawa, a premiera drugiego sezonu bezpośrednio wyśmiewała kontrowersje wokół premiery pierwszego sezonu. Jednak ten zakazany pierwszy odcinek może nadal być najzabawniejszym półgodzinnym programem.

CZYTAJ DALEJ: Ghost in the Shell: SAC_2045 to najbardziej polityczna historia franczyzy



Wybór Redakcji


Jack Ryan z Amazona zmienia postać w trzecim sezonie

Telewizja


Jack Ryan z Amazona zmienia postać w trzecim sezonie

Betty Gabriel z Get Out dołącza do trzeciego sezonu Jacka Ryana z Amazon Prime Video, po odejściu Marianne Jean-Baptiste z serialu.

Czytaj Więcej
Największe starcia w historii kina

Inny


Największe starcia w historii kina

Od pojedynku Obi-Wana i Anakina po epickie zakończenie „W samo południe” – kino pełne jest legendarnych starć.

Czytaj Więcej