Jaka jest NAJLEPSZA wersja mangi Sailor Moon?

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Uwielbiany przez miliony na całym świecie, Czarodziejka z Księżyca jest słusznie uważana za klasyczną mangę. I, jak każdy klasyk, seria była wielokrotnie wydawana na przestrzeni dziesięcioleci. Dla tych, którzychcesz przeczytać historię w języku angielskim, do wyboru są trzy główne wersje. Ale która wersja jest najlepsza dla tych, którzy po raz pierwszy chcą przeczytać przygody Pretty Guardian?



TOKYOPOP wydał pierwsze angielskie tłumaczenie Czarodziejka z Księżyca . Jednak te wydania są niesławne w Czarodziejka z Księżyca fandom. Dzieje się tak, ponieważ TOKYOPOP przewracał strony tak, aby czytały od lewej do prawej.Chociaż było to zrozumiałe w latach 90., kiedy manga była rzadkością w USA, dla współczesnego oka jest oczywiste, że coś jest nie tak. Przerzucenie odrzuca kompozycję strony i sprawia, że ​​grafika wygląda dziwnie, z dodatkowym bonusem utrudniającym śledzenie scen akcji. Co więcej, seria ta miała również wydruki niskiej jakości, przez co wszystko wyglądało na wyblakłe. Na pierwszy rzut oka można by pomyśleć, że ta seria jest kopią bootlegową, a nie oficjalnym wydaniem.



To wydanie zostało zaprojektowane, aby nawiązać do DiC's dubbing anime . Z tego powodu wszystkie postacie używają swoich dubowych nazw. Chociaż dub jest dla wielu nostalgiczny, ignoruje również korzenie serii. TOKYOPOP utracił prawa do wydawania Czarodziejka z Księżyca manga w 2005 roku, dzięki czemu bardzo trudno znaleźć te tomy dzisiaj. Jednak ze względu na odwróconą grafikę przemawiają tylko do tych, którzy tęsknią za początkiem importowanej mangi lub tych, którzy naprawdę lubią dub DiC. Jeśli jesteś nowy w Czarodziejka z Księżyca , to nie jest miejsce na rozpoczęcie.

POWIĄZANE: Jak remake Sailor Moon na żywo przyniósł serial Full Circle

W 2011 roku Kodansha Comics wydała nową wersję mangi. Ta wersja została wydana w 12 tomach i została oparta na przedrukach wydanych w Japonii w 2003 roku. Ta wersja zachowuje oryginalny kierunek czytania od prawej do lewej i zawiera niektóre oryginalne kolorowe strony.W przeciwieństwie do wersji TOKYOPOP, to wydanie było tłumaczeniem, a nie adaptacją. I chociaż nie ma nic złego z naukowego punktu widzenia w tłumaczeniu, fani krytykują niektóre jego części.



Jednym z największych zarzutów jest to, że tłumaczenie jest zbyt dosłowne. To sprawia, że ​​większość tekstu brzmi sztywno i sztywno. Z tego powodu Senshi brzmią bardziej jak nauczyciele angielskiego niż prawdziwi nastolatki. Ta seria ma również pewne niespójności w tłumaczeniu, zwłaszcza jeśli chodzi o zwrot grzecznościowy. Jest to szczególnie rażące we wczesnych drukach pierwszych tomów, w których Motoki Furuhata jest wielokrotnie określany jako „brat”. Chociaż ma to sens z punktu widzenia tłumaczenia, tak naprawdę nie brzmi to jak coś, co powiedziałaby Sailor Senshi.

Ta wersja została również skrytykowana za to, jak radziła sobie z efektami dźwiękowymi. Podczas gdy niektóre są pozostawione po japońsku, inne są tłumaczone. Jednak przetłumaczone są zwykle pisane fonetycznie, co często sprawia, że ​​są trudniejsze do zrozumienia, niż gdyby po prostu nie zostały przetłumaczone. W wersji Kodansha Comics brakuje również dodatkowej zawartości, która została dołączona do japońskich przedruków. Chociaż nie ma to wpływu na główną historię, szkoda, że ​​zostały one pominięte.

POWIĄZANE: Dragon Ball Z: Które magiczne dziewczyny mogą pokonać Goku?



Kodansha Eternal Editions

W 2018 roku Kodansha Comics wydała angielskie wersje przedruków z okazji 20. rocznicy, nazywając je „Eternal Edition”.Pierwszą najbardziej zauważalną informacją o Eternal Edition jest to, że książki są większe niż zwykle, dzięki czemu seria jest zgodna z innymi luksusowymi edycjami Kodansha Comics. Przed premierą niektórzy fani obawiali się, że nowy rozmiar oznacza rozciągnięcie grafiki. Na szczęście to nie problem. Grafika jest wyraźna i szczegółowa, a nowy, większy format ułatwia podziwianie każdego jej centymetra. Ta wersja zawiera wszystkie kolorowe strony, dzięki czemu całe doświadczenie jest wizualną ucztą. Jako bonus, tomy te są również nieco dłuższe niż inne wydania, co oznacza, że ​​całość Czarodziejka z Księżyca historia jest opisana w dziesięciu książkach, w przeciwieństwie do dwunastu z poprzedniego wydania Kodansha Comics. To sprawia, że ​​jest to bardziej opłacalny sposób na zdobycie całej sagi.

Ale nie myśl, że to tylko większa wersja poprzedniego wydania Kodansha Comics. Eternal Editions to właściwie zupełnie nowe tłumaczenie tej historii. I chociaż wersja 2011 była dobra, ta przenosi ją na zupełnie nowy poziom.Na przykład ta wersja naprawia sztywny dialog. Wszystko płynie ładnie, a Senshi mówią jak prawdziwi nastolatkowie. Dzięki temu serial jest znacznie łatwiejszy do odczytania, a postacie wydają się bardziej trójwymiarowe. Jednak to tłumaczenie nie jest pozbawione kontrowersji. Jedną z najbardziej dyskutowanych zmian jest ponowne skopiowanie Księżycowego Kija Usagi jako Księżycowej Różdżki. Chociaż niektórzy mogą się spierać, czy jest to najlepszy sposób na przetłumaczenie tego, nie można zaprzeczyć, że Moon Wand brzmi o wiele bardziej naturalnie dla czytelnika anglojęzycznego. Eternal Edition to także pierwsze angielskie tłumaczenie Czarodziejka z Księżyca manga, aby otrzymać oficjalną wersję cyfrową, co czyni ją jedynym wyborem, jeśli chcesz przeczytać Czarodziejka z Księżyca na tablecie lub telefonie .

Ogólnie rzecz biorąc, Eternal Edition to zdecydowanie najlepszy dostępny sposób na przeczytanie mangi. Wersja 2011 w żadnym wypadku nie jest nieczytelna i jeśli jest to twoja pierwsza wyprawa do serii, nie zrujnuje to historii. Ale nowe tłumaczenie sprawia, że ​​wersje Eternal są lepsze pod każdym względem, oddając cały charakter oryginalnego japońskiego tekstu, jednocześnie ułatwiając zrozumienie dla anglojęzycznych czytelników.

Czytaj dalej: przewodnik po nagrodzonej nagrodą Eisnera manga 2020



Wybór Redakcji


Złe czasy na rzeczywistych wpływach El Royale

Wyłączność Cbr


Złe czasy na rzeczywistych wpływach El Royale

Thriller Drew Goddarda Złe czasy w El Royale jest pełen powiązań z prawdziwym światem, od spisków przez celebrytów po słynny hotel.

Czytaj Więcej
10 najlepszych miniseriali komiksowych, ranking

Komiksy


10 najlepszych miniseriali komiksowych, ranking

Image publikuje niesamowite miniseriale i limitowane serie komiksów, które zagłębiają się w światy daleko wykraczające poza krajobrazy superbohaterów Marvela i DC.

Czytaj Więcej