10 najgorszych części jednoczęściowego angielskiego dubu

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Anime Jeden kawałek ma dość wyboistą drogę, jeśli chodzi o angielski dub. Chociaż Funimation był w stanie zapewnić solidną lokalizację tego anime, nie zawsze tak było. 4Kids Entertainment to kiedyś dubbing Jeden kawałek przez jakiś czas, co doprowadziło do dość niesławnej lokalizacji w ich próbie uczynienia anime przyjaznego dla dzieci.



Chociaż fani anime są zdecydowanie w lepszym wieku dubbingu niż kiedykolwiek wcześniej, żadna produkcja nie jest bezbłędna. Nawet Funimation popełniło kilka potknięć w swoim dubie tu i tam, ale nie zbliża się do poziomu okropnych momentów, które były obecne w 4Kids.



10UMIESZCZANIE OTWORÓW W JĘZYKU ANGIELSKIM

W 2006 roku 4kids anulowało swój dub dla Jeden kawałek ze względu na malejące zwroty. W 2007 roku Funimation kupiło prawa do samodzielnego kopiowania anime, kontynuując tam, gdzie 4Kids zostało przerwane. Z tej okazji, drażliwy temat 4Kids został porzucony na rzecz trzeciego otwarcia, „Hikari E”, z jednym godnym uwagi wyjątkiem.

Otwór został przetłumaczony z oryginalnego japońskiego formatu na angielski i zaśpiewany przez Vic Mignogna. Biorąc pod uwagę, że fani tego anime odeszli od lat okropnego dubu, a następnie zostali przez to przywitani, prawdopodobnie nie wzbudziło to wiele zaufania od razu. W końcu przestali tłumaczyć debiuty na angielski i po prostu zostawili je bez zmian. Czasami lepiej nie zadzierać z dobrą rzeczą.

co to jest rzeźbienie?

9WYSTĘPY LACKLUSTER

Istnieje kilka dubów znanych ze słabych występów, ale Jeden kawałek wydawało się, że miał ten problem w pikach w latach 4Kids. Podczas gdy Funimation od czasu do czasu może mieć złe podejście, zwykle była to postać drugoplanowa, a główna obsada była zawsze solidna. Dub 4Kids miał jednak tylko złe ujęcia.



POWIĄZANE: 4Kids: 10 najbardziej zabawnych sposobów, w jakie próbowano uczynić anime bardziej amerykańskim

Aktorzy głosowi i aktorki często brzmiały na znudzonych, pozbawionych inspiracji, a czasem tak, jak postanowili zrobić tylko jedno ujęcie. Krótko mówiąc, była to długa linia słabych występów i znacznie gorsza niż to, co robiło wcześniej 4Kids Pokemony lub Yu-Gi-Oh!

8'WIELKI NEMO!!'

W czwartym odcinku jest scena, w której bandyta Higuma porywa młodego Luffy'ego i próbuje odpłynąć. Na nieszczęście dla niego jego plan ucieczki zostaje przerwany, gdy zostaje pochłonięty przez Króla Mórz. Jednak w dubie 4Kids Higuma postanawia krzyczeć „Great Nemo!” przed zjedzeniem.



To taka zbędna linijka do dodania do sceny bez powodu. Higuma spotyka swój koniec, krzycząc tak idiotyczną „linijkę nic”, jak ta, po prostu wysysa powagę od razu. Chociaż prawdopodobnie są gorsze rzeczy do powiedzenia przed zjedzeniem przez potwora morskiego.

7BROOKLYNSKI AKCENT SANJIEGO

Większość widzów 4Kids Yu-Gi-Oh! dub prawdopodobnie zna brooklyński akcent, który dodali do Joeya Wheelera. Chociaż jego akcent był dość przesadny i głupi, jest łagodny w porównaniu z tym, który dali Sanji'emu.

lagunitas tajne śledztwo zamknięte

Głos 4Kids Sanjiego brzmiał po prostu jak lekko obraźliwa próba komediowego nowojorskiego akcentu, a nie prawdziwy głos. Jeszcze zabawniejsze jest to, że był tak zły i tak nielubiany przez fanów, że Funimation później żartował sobie z tego akcentu. Christopher Sabat skończyłby naśladować go dla fałszywego Sanjiego po przeskoku czasu.

6NIE MA LABOONU?

Laboon był wielorybem, którego spotkali Słomkowi, kiedy po raz pierwszy wkroczyli na Grand Line, który wbijał się w Reverse Mountain. Prowadzi to do odcinka, w którym zaprzyjaźniają się z wielorybem, a później ujawnia się historia Laboon i wiąże się z Brookiem. Jednak dub 4Kids miał inne plany co do Laboon, głównie żadnych.

ZWIĄZANE Z: One Piece: dlaczego (i jak) słomkowe kapelusze zrobiły sobie dwuletnią przerwę?

Laboon i odcinek, w którym wystąpił, zostały w całości wycięte w wersji 4Kids, a zamiast tego został zastąpiony górą lodową, którą załoga musiała rozbić. Nie jest jasne, dlaczego Laboon lub jego skoncentrowany odcinek został wycięty, chociaż prawdopodobnie było to spowodowane tym, że odcinek został uznany za zbyt brutalny dla dzieci, jednak miałoby to pewne niefortunne skutki uboczne, gdyby dub 4Kids kiedykolwiek trafił do „Thriller Bark Arc „.

d&d 5e barbarzyńca mnich

5SŁABOŚĆ KROKODYLA TO POT?

W oryginalnym anime Luffy w końcu jest w stanie zadać cios krokodylowi w swojej piaskowej formie dzięki krwawiącym ranom. Ponieważ dub 4Kids starał się być bardziej przyjazny rodzinie, oczywiście musiało to zostać zmienione. Więc zamiast krwi, Luffy używał swojego potu, by uderzyć Crocodile'a.

Chociaż jest to jedna z łatwiejszych do zrozumienia zmian, nasuwa się kilka pytań. Oznacza to, że Luffy pocił się (na pustyni) tylko w tym momencie, a nie wcześniej w swojej poprzedniej walce. Po drugie, zmiana z krwi na pot wydaje się mniej sprytnym sposobem na pokonanie Krokodyla, ponieważ pot jest łatwiejszy do zdobycia. Jeśli tak jest, to zastanawiamy się, co zajęło mu tyle czasu, by został pokonany.

4CRINGWORTY DOWTY

Trzeba przyznać, że kiedy mieli swoje wady, duby 4Kids co jakiś czas potrafiły rozśmieszyć publiczność. Niestety, Jeden kawałek nie był jednym z nich. Ich Jeden kawałek dub jest zaśmiecony tonami żałosnych żartów.

Od złych kalamburów i okropnych jednolinijek po pograniczne „żarty o tacie”, które wysysają napięcie z każdej sceny, w której się pojawiają. Byłoby jedno, gdyby były naprawdę zabawne, ale wydaje się, że jedyne, co osiągają, to to, że mieszają ton sceny. Najgorszą zbrodnią, jaką może popełnić żart, jest bycie nieśmiesznym.

3RAP PIRACKI

Ujrzeć, Jeden kawałek najgorsze otwarcie i prawdopodobnie najbardziej pogardzane otwarcie anime, zlokalizowane lub nie. Na początku zaczyna się tak, jak oryginalne pierwsze otwarcie Jeden kawałek zrobił, z przeglądem Gol D. Rogera i jego legendarnej fortuny, One Piece. Wydaje się, że wszystko idzie dobrze, a potem zaczyna się rapowanie.

POWIĄZANE: Najlepsze angielskie otwarcia anime, ranking

Piosenka przewodnia bombarduje widza drażliwym rapem o Luffy'm i jego firmie, i drażni ją w uszach. Otwarcie ma rozbudzić publiczność, zamiast tego 4Kids Jeden kawałek rap kontynuował wywołujący jęk trend, próbując urozmaicić rzeczy dla dzieciaków, których większość miała dosyć w latach 90-tych.

dwaOVERDRIVE W CENZURZE

Prawdopodobnie najbardziej niesławna rzecz z dubbingu 4Kids Jeden kawałek znany jest z cenzury, która szalała przez cały ten bieg anime. Od Jeden kawałek ma kilka bardzo wyraźnych tematów dla dorosłych, wiele dzieci zostało ocenzurowanych tylko po to, aby dostosować je do wieku, do tego stopnia, że ​​dziesiątki odcinków zostały całkowicie pominięte.

Przemoc i krew zostały stonowane, papieros Sanjiego został zastąpiony lizakiem, a broń została zmieniona w Super Soakers. Wiele zmian zostało wykonanych raczej kiepsko i czasami kończyło się to również otwieraniem dziur w fabule. Zdumiewające jest widzieć, jak 4Kids pochylało się do tyłu, aby program był bezpieczny i przyjazny dla dzieci.

14DZIECI ZROBIŁY TO PRZED FUNIMACJĄ

To bardzo jasne, że 4Kids naprawdę nie nadało się do lokalizacji Jeden kawałek, biorąc pod uwagę bardziej dorosłą treść anime. Nie jest jasne, co skłoniło ich do decyzji o licencji Jeden kawałek na zachodzie, poza tym, że prawdopodobnie zobaczyli, jak popularny był w Japonii. Mimo to to nie oni powinni zająć się tym anime.

gdzie oglądać jojo część 5

Z reputacją i popularnością, które Jeden kawałek ma i będzie nadal istnieć przez wiele lat, studio takie jak Funimation powinno być pierwszym, które wyrwało to kultowe anime, zamiast tego 4Kids dotarło do niego jako pierwsze i stworzyło jeden z najbardziej niesławnych angielskich dubów w historii anime. Funimation w końcu udało się do niego dotrzeć, ale do tego czasu szkody zostały już wyrządzone.

DALEJ: One Piece: 5 razy Luffy prawie stracił załogę (i 5 razy zachowywał się jak kapitan)



Wybór Redakcji


W związku z zapowiedzią piątego filmu „Matrix Resurrections” jest teraz dostępny bezpłatnie

Inny


W związku z zapowiedzią piątego filmu „Matrix Resurrections” jest teraz dostępny bezpłatnie

W związku z zapowiedzią Matrixa 5 fani mogą teraz ponownie obejrzeć czwartą część za darmo.

Czytaj Więcej
10 najlepszych cytatów Dicka Graysona z Tytanów

Listy


10 najlepszych cytatów Dicka Graysona z Tytanów

Spośród wszystkich głównych bohaterów, Dick Grayson, znany również jako Robin i Nightwing w serialu telewizyjnym Titans, ma jedne z najlepszych i najbardziej zapadających w pamięć cytatów.

Czytaj Więcej