Trudno mówić o najwspanialszym anime, jakie kiedykolwiek powstało, nie wspominając o arcydziele, jakim jest Notatnik śmierci . Wysokiej jakości rozrywka, która przetrwała próbę czasu, aby stać się jednym z najbardziej kultowych programów wszechczasów, Notatnik śmierci jest mistrzowsko wykonanym anime, które wykorzystuje koncepcję książki, która powoduje śmierć i obraca ją w najbardziej interesujący sposób. Historie Światła i L są wspaniale opowiedziane, a całe doświadczenie jest bardzo fascynujące.
Podobnie jak w przypadku większości popularnych anime, Notatnik śmierci otrzymał angielski dub, który jest powszechnie uważany przez fanów za doskonały sposób na oglądanie programu i nie bez powodu. Podczas gdy większość dubów nie spełnia kryteriów, jeśli chodzi o komunikowanie błyskotliwości tematu, Notatnik śmierci idzie pod prąd i tworzy wysublimowane wrażenia dzięki scenariuszowi i grze głosowej.
Jednak angielski dub jest daleki od doskonałości, a po drodze jest kilka czkawek, które mogą zepsuć doświadczenie każdego, kto chce być tak zanurzony, jak to tylko możliwe, w tym arcydziele. Oto pewnego rodzaju heads-up, gdy przechodzimy przez niektóre z największych i najdziwniejszych zmian między japońską i angielską wersją Notatnik śmierci .
10„Nasza bitwa zostanie zakończona, a moje panowanie zacznę od Szczytu Zwycięstwa!” — Jasny Yagami
Problem z większością dubbingów polega na tym, że mają tendencję do przekształcania dialogów w te ekstrawaganckie powiedzonka, które brzmią jak cytaty… i to w zły sposób. Podczas Notatnik śmierci na szczęście nie jest zbyt dramatyczny – w przeważającej części – wciąż zdarzają się przypadki, w których dialog może być zbyt trudny do zniesienia.
domek na drzewie dzień dobry uwolnienie
Ten dialog sam w sobie jest świetnym przykładem i trzeba się zastanowić, czy zespołowi dubbingowemu nie lepiej byłoby być bardziej subtelnym w odniesieniu do dostarczania tej konkretnej linii.
9'Nie mam pojęcia, co się dzieje.' — L
L ma być jedną z najmądrzejszych osób w całym serialu, a fakt, że Light musiał wyjść poza wszystko, aby zapewnić, że to zagrożenie zostało usunięte tak szybko, jak to możliwe, mówi wiele, jeśli chodzi o wiedzę L.
Tak więc przyznanie się takiej postaci, że nie ma pojęcia, co się dzieje, wydaje się całkiem... no cóż, poza charakterem. Być może był lepszy dialog, który można było zamiast niego wypowiedzieć.
8„To pierwszy raz w życiu, kiedy zostałem sprowokowany, by uderzyć kobietę”. — Jasny Yagami
Light woli nie podejmować brutalnego podejścia do rozwiązywania osobistych problemów, chociaż czuje się bardziej niż komfortowo, kończąc życie ludzi, aby wymusić na wszystkich swoje wypaczone poczucie sprawiedliwości.
jaka jest różnica między dragon ball z a dragonball z kai
Nosi również maskę wzorowego ucznia i nigdy nie zrobiłby nic, aby zepsuć ten wizerunek.
Więc nawet myślenie o uderzeniu kobiety jest zupełnie poza jego charakterem. Jego frustracje można było wyrazić lepszym wersem.
7„Ludzie są naprawdę... obrzydliwymi stworzeniami!” — Rem
Dwoistość między Remem i Ryukiem jest dość interesująca. Ten pierwszy jest emocjonalnym shinigami, który rozwija niezdrowe przywiązanie do Misy Misy, podczas gdy ten drugi jest emocjonalnie odległy i chce tylko bawić się Notatnikiem Śmierci, aby się zabawić.
Jej zdanie o ludziach jako obrzydliwych stworzeniach jest jednak nieco błędne, biorąc pod uwagę fakt, że sama zakochała się w człowieku.
6'Ludzie są tacy... ciekawi!' — Ryuk
Po drugiej stronie spektrum mamy Ryuka — jedną z największych postaci anime wszech czasów. To jego nuda wywołała wydarzenia Notatnik śmierci , co czyni go naprawdę niebezpiecznym okazem .
Jego wiersz o ludziach, którzy są „interesujący”, w rzeczywistości miał na celu zakomunikowanie, że ludzie są bardzo zabawni. Ciekawe niekoniecznie oznacza zabawę i być może linia mogła zostać podrasowana, aby była bardziej wierna japońskiemu odpowiednikowi.
5'Co to jest? Nie ma potrzeby krzyczeć w unisono. — L
L brzmiące poza charakterem może z pewnością być czasami dość ujmujące, ale – częściej niż nie – kończy się to bardziej wstrząsającym niż zamierzonym i odbiera zanurzenie w doświadczeniu widza.
Wystarczy spojrzeć na tę linię, aby zobaczyć, jak bezsensowne mogą być te chwile. Jeśli intencją L było, aby L zareagował komicznie na Lighta i krzyk ojca, to mogło to zostać przekazane w mniej formalny sposób.
4„Nie mogę rozwijać uczuć. Tak właśnie spieprzyło większość idiotów. — Jasny Yagami
Light Yagami to świetna postać. Jest pokręconym i sadystycznym osobnikiem, który ma swego rodzaju kompleks bogów… i najwyraźniej ma też śmieszną tendencję do bycia kompletnym władcą w anime.
Chociaż zrozumiałe jest, że większość japońskich dialogów jest dość przesadzona i dramatyczna, można by pomyśleć, aby stonować obie te skale, gdy mamy do czynienia z angielską lokalizacją.
3— Tak, byłoby ciemno. — L
Jedną z rzeczy, które dub dodał do scenariusza, były angielskie kalambury. Jednym z godnych uwagi przykładów jest to, że Misa-Misa mówi: „Nigdy nie mógłbym marzyć o świecie bez Światła”, na co L sarkastycznie odpowiada tym genialnym żartem.
zawartość alkoholu prezydenta
Gra słów, która byłaby możliwa w japońskiej wersji, jest mile widzianym dodatkiem do dubu Death Note, dodając trochę charakteru tym osobom, nie sprawiając, że wydają się zbyt nie na miejscu.
co jest sercem morza?
dwa- Wezmę chipsa ziemniaczanego... i zjem go! — Jasny Yagami
Nie było mowy o dubbingu Notatnik śmierci i nie wspominając o tej absolutnej perełce linii, która stała się najbardziej cytowanym dialogiem w całej grze.
Sama linia nie jest aż tak obciążająca, ale przesadny sposób, w jaki jest dostarczana, w połączeniu z niesamowitą animacją sprawia, że jest to absolutna przyjemność.
1Cała scena między światłem a Naomi
Scena między Naomi Misarą a Światłem to jeden z najbardziej napiętych momentów w całym show i gablotach Notatnik śmierci w najlepszym wydaniu. Naomi ujawnia, że ma informacje obciążające Kirę, a Light postanawia ją zabrać, nie wyglądając na zbyt podejrzanego.
To, co sprawia, że ta scena jest nieumyślnie przezabawna, to fakt, że Light nieustannie mówi do siebie przez całą sytuację, co może być niezamierzenie zabawne i czasami nieco zgrzytliwe.
Być może cała ta scena przydałaby się trochę dopracowania... nawet jeśli nie ma w tym nic szczególnie złego per se.