Ed, Edd, N Eddy: 10 rzeczy, których nie wiedzieliście o klasycznej kreskówce

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Cartoon Network Ed, Edd i Eddy to serial skupiający się wokół trzech przyjaciół o podobnych nazwiskach, którzy wymyślają różne sposoby zarabiania pieniędzy na łamacze szczęk. W konsekwencji zdobywając gniew innych dzieci z ich ślepej uliczki, a także kłopoty ze strony antagonistycznych i zakochanych Sióstr Kanker.



Dzięki kolorowym animacjom i historiom zdobył fanów na całym świecie i nadal jest uważany za jeden z najbardziej znanych programów Cartoon Network, zarówno w trakcie, jak i po jego pierwotnym wydaniu. Nawet lata po zakończeniu serii fani okazali swoją miłość do serii dzięki wirusowym filmom, animacjom, memom, fan fiction i nie tylko.



10Seria pochodzi z Kanady

kreskówka została stworzona i wyprodukowana w Kanadzie przez firmę animacyjną A.K.A. Cartoon, z siedzibą w Vancouver w Kolumbii Brytyjskiej. W finale stał się najdłużej emitowanym serialem animowanym wyprodukowanym w Kanadzie. To powiedziawszy, ponieważ był to oryginał Cartoon Network Pokaż sztukę skierowaną do amerykańskiej publiczności, serial był czasami uważany za koprodukcję kanadyjsko-amerykańską.

Mimo to, wydaje się, że serial nie odbywa się w Kanadzie, a postacie nazywają go obcym miejscem we wczesnych odcinkach, w szczególności słynny żart Eda „Kanadyjczycy są dziwni”. Późniejsze odcinki utrzymały to w dwuznaczności, z postaciami używającymi naklejek z flagą kanadyjską lub papierowych świątecznych koron.

9Miał problemy z włamaniem się do kraju pochodzenia

Jednym z powodów, dla których może być zaskakujące, jest to, że seria: kanadyjski jest to, że miał trudności z emisją w kraju pochodzenia.



Teletoon wyemitował pierwszy sezon w 2002 roku, ale został wycofany po kilku tygodniach. Do kraju wróci dopiero w 2012 roku, kiedy Cartoon Network uruchomiła sieć w regionie. Jak na ironię, film Pokaz dużych zdjęć , wyemitowany w kraju pochodzenia serialu, zanim został wyemitowany w Stanach Zjednoczonych.

8Dziwne kolory języka mają naśladować sposób, w jaki wygląda Twój język po zjedzeniu cukierków

W serialu postacie często można zobaczyć z nietypowymi kolorami języka, takimi jak fioletowy lub zielony, do tego stopnia, że ​​postacie czasami mają różne kolory języka między odcinkami.

ZWIĄZANE Z: KND: 10 najlepszych pracowników u dzieci z sąsiedztwa, ranking



Twórca serialu Danny Antonucci raz wyjaśnił historia, która się za tym kryje: zainspirował go do narysowania swoich postaci w ten sposób, gdy zobaczył swoich synów i ich przyjaciół z różnokolorowymi językami po jedzeniu cukierków. Chociaż może to być również postrzegane jako wyjaśnienie we wszechświecie, dlaczego postacie mają różne kolorowe języki w kreskówce, zwłaszcza dlaczego wydaje się to zmieniać, jest to sprzeczne z ciągłym żartem Edów, którzy nigdy nie mają wystarczająco dużo pieniędzy na łamacze szczęk.

7Kevin był jedynym chłopcem, któremu użyła aktorka

Jedną rzeczą w serialu, która była niezwykła jak na tamte czasy, jest to, że większość męskich postaci jest wyrażana przez męskich aktorów. Wcześniej bardzo często zdarzało się, że małe dzieci były wypowiadane przez dorosłe kobiety. W rzeczywistości wiele zagranicznych dubbingów serialu miało Johnny'ego i Jimmy'ego dubbingowane przez aktorki.

Jedynym wyjątkiem od tego w oryginalnej angielskiej wersji serialu jest Kevin, któremu podkładała głos aktorka Kathleen Barr, która również użycza głosu Marie Kanker.

6Jimmy był jedynym dzieckiem, na które głos wypowiedziało dziecko

Podczas gdy serial sprzeciwiał się trendowi, w którym większość chłopców grała aktorki, nawet dla najmłodszej postaci, Jimmy'ego, serial wciąż znalazł inny sposób, aby dać Jimmy'emu młodzieńczy głos.

Jego aktor głosowy, Keenan Christensen, urodził się w 1984 roku i był w wieku szkolnym podczas produkcji serialu, co czyni go najmłodszym z aktorów głosowych.

5Rolf miał zamiar dostać swój własny program

Postać Rolfa okazałaby się popularna, nawet po latach po zakończeniu serialu, często pojawiając się jako temat memów i wirusowych filmów. Twórca serialu Danny Antonucci powiedział nawet, że jest jednym z jego ulubione postacie i częściowo opierał się na jego własnym doświadczeniu jako syna europejskich imigrantów.

ZWIĄZANE Z: Billy i Mandy: 10 rzeczy, które fani muszą wiedzieć o serialu

W pewnym momencie uznano, że Rolf będzie miał swój własny pokaz spin-off, ale nie jest jasne, jak daleko to trwało w rozwoju.

4„Oto błoto w twoim Ed” to odcinek inspirowany przez fanów

Jeden z odcinków serii został zainspirowany fikcją fanowską napisaną przez fana, Kita Toppa, który prowadził stronę fanowską Edtropolis.

Odcinek, o którym mowa, „Here's Mud in Your Ed” obraca się wokół Rolfa i Jimmy'ego, którzy zemścili się na Eddym, nakłaniając go do wymiany wszystkiego, co ma, na nasiono magicznego „drzewa pieniędzy” po tym, jak oszukali Jimmy'ego z pieniędzy fałszywym parkiem rozrywki.

3Danny Antonucci zdementował pogłoskę fanów o czyśćcu

Z biegiem lat popularna miejska legenda o serialu, która się podtrzymywała, głosi, że postacie mają być duchami zmarłych dzieci z różnych okresów uwięzionych w czyśćcu. Wiele odmian tego twierdzenia zwykle przedstawia Eddy'ego jako dziecko Wielkiego Kryzysu, aby wyjaśnić jego obsesję na punkcie pieniędzy. Niektóre odmiany przedstawiają również siostry Kanker jako demony, a nie inne duchy. Teoria ta była często wykorzystywana do wyjaśniania wyjątkowych aspektów serialu, takich jak rzadko pojawiający się rodzice.

Twórca serialu Danny Antonucci ma nieco zdemaskowany ta plotka, mówiąca, że ​​postacie są oparte albo na nim, albo na ludziach, których znał dorastając, nawet twierdząc, że niektóre wydarzenia odcinkowe były oparte na rzeczach, które faktycznie mu się przydarzyły, co oznacza, że ​​postacie nie pochodzą z różnych okresów. W związku z tym brak widocznych rodziców w serialu został wyjaśniony wczesnymi epizodami, które miały miejsce podczas długich letnich dni.

dwaW Japonii też nie był duży

Jak wspomniano, jednym z interesujących aspektów serii jest to, że postacie dorosłe rzadko pojawiają się w serialu. Jest kilka wyjątków, takich jak Eddy's Brother pojawiający się w filmie.

ile jest pór szarego człowieka?

Okazało się to problemem, gdy serial wyemitowano w Japonii, ponieważ brak pozytywnych autorytetów uznano za kontrowersyjny. Z tego powodu uważa się, że tylko pierwsze dwa sezony były dubbingowane po japońsku.

1Wielu aktorów głosowych również wypowiadało postacie z anime

Wielu aktorów głosowych zaangażowanych w oryginalną angielską wersję serialu jest zaangażowanych w Ocean Productions, Inc., znaną również jako The Ocean Group, kanadyjskie studio znane z dubbingu kilku serii anime.

Na przykład wszyscy trzej aktorzy głosowi w Eds pojawili się w Porywacze kart, oryginalna angielska adaptacja Cardcaptor Sakura . Tony Sampson (Eddy) podkładał podkład pod Tori Avalon (Toya Kinomoto), Matt Hill (Ed) podkładał podkład pod Kero, a Sam Vincent (Edd/Double D) podkładał podkład pod Juliana Star (Yukito Tsukishiro).

KOLEJNY: KND: 10 najlepszych złoczyńców w dzieciach z sąsiedztwa, ranking



Wybór Redakcji


Dobry lekarz: sezon 4, odcinek 19, „Venga”, podsumowanie i spoilery

Telewizja


Dobry lekarz: sezon 4, odcinek 19, „Venga”, podsumowanie i spoilery

Chcąc pomóc potrzebującym, zespół chirurgów ze szpitala św. Bonawentury w San Jose udaje się do Gwatemali na dziesięciodniową misję „Dobrego doktora”.

Czytaj Więcej
Wyjaśniono dziwaczny status Shreka w fandomie jako anime

Inny


Wyjaśniono dziwaczny status Shreka w fandomie jako anime

Fandom Shreka przekształcił się w nieoczekiwane zjawisko kulturowe, które za pomocą skandalicznego humoru łamie tradycje branżowe.

Czytaj Więcej