Jak przetłumaczyć fikcyjny język Straya?

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Świat Zabłąkany jest cyberpunkowa dystopia z bogato szczegółowymi środowiskami. Wszędzie, gdzie gracze spoglądają w zamieszkane przez roboty obszary gry, znajdują się znaki, ekrany, plakaty i graffiti pokrywające ściany i elementy otoczenia. Chociaż w tych wiadomościach znajdują się przykłady rozpoznawalnych języków ludzkich, takich jak angielski i koreański, lwia część tekstu wewnątrz Zabłąkany jest napisany w języku tak unikalnym, jak otoczenie gry.



Ten nienazwany system pisania został opracowany przez roboty towarzyszące niezależnie od ludzi , ale fanom udało się z powodzeniem złamać kod. Dzięki oddanym graczom, którzy chcieli przeanalizować wszystko, o czym mogli Zabłąkany , alfabet robota w grze można zdekodować, konwertując symbole na litery alfabetu łacińskiego, które następnie można przetłumaczyć na język angielski. Wszystko od neonów po tekst włączony przedmioty kolekcjonerskie, takie jak nuty można rozszyfrować.



tajne śledztwo zamknąć ale

 zabłąkany kod alfabetu

Wielu graczy było na tyle uprzejmych, aby podzielić się swoimi odkryciami i stworzyć własne klucze tłumaczeniowe, które można znaleźć na stronach takich jak Tumblr i Reddit. Powyższy klucz tłumaczenia pochodzi z post użytkownika Reddita SirGayBladimira . Chociaż istnieją niewielkie różnice w literach takich jak E, I i P, ten klucz może być użyty do dokładnego odszyfrowania dowolnego zapisu kodu znalezionego w grze.

Szczególnie przydatny w tym przedsięwzięciu był: Josh Wirtanen z Half-Glass Gaming , który szczegółowo opisał proces tłumaczenia języka i udostępnił próbki tekstu w grze, które był w stanie rozszyfrować. Wirtanen zaczął od spisania liter kart tytułowych dla każdego rozdziału gry, które zawierały angielskie imiona i kod Robo. Nie było to proste zadanie, ponieważ były przykłady, w których angielski tekst nie pasował jeden do jednego z kodem. Na przykład na poniższym obrazku angielski podtytuł brzmi „Mieszkanie”. Rzeczywiste tłumaczenie kodu brzmi „Pomoc: Bluetwelve Flat”.



przegląd błota mississippi
 zabłąkany-rozdział-3-mieszkanie

Przewodnik Wirtanen udowadnia, że ​​tylko dlatego, że tekst można przetłumaczyć, nie gwarantuje, że będzie miał sens, a nawet będzie poprawnie napisany. Jest plakat z nagrodą z napisem „Vanted” i ekrany z niepełnymi zdaniami, a nawet torba z tekstem „najlepsza torba”. Opublikował także kolejny przewodnik, który tłumaczy tekst każdej karty tytułowej rozdziału, które są zatytułowane słowem od czterech do pięciu liter i podtytułami z lokalizacją w grze.

Wiele symboli wydaje się nieznany i trudny należy pamiętać, ale po umieszczeniu w wierszu tekstu niektóre z nich są stosunkowo łatwe do odczytania bez patrzenia na obraz referencyjny. Podczas gdy wiele symboli w alfabecie kodu wygląda jak kropki i linie, wiele z nich to w rzeczywistości abstrakcyjne wersje ich odpowiedników w alfabecie łacińskim. Zwłaszcza M, N, O i W są na tyle podobne, że ich rozpoznanie wydaje się niemal naturalne po sprawdzeniu klucza tłumaczenia raz lub dwa razy. Dzięki możliwości czytania całego tekstu zaśmieconego w środowiskach gry, świat Zabłąkany wydaje się o wiele bardziej realne.





Wybór Redakcji


Gra o tron ​​skupiona na błędnej przepowiedni

Telewizja


Gra o tron ​​skupiona na błędnej przepowiedni

Game of Thrones ustanowił wiele obiecujących proroctw, ale w ostatnim sezonie postanowił skupić się na niewłaściwym.

Czytaj Więcej
Pac-Man to metafora choroby psychicznej

Gry Wideo


Pac-Man to metafora choroby psychicznej

Ostatnia teoria Reddita sugeruje, że klasyk z lat 80. jest w rzeczywistości metaforą choroby psychicznej i mrocznym komentarzem na temat firm farmaceutycznych.

Czytaj Więcej