Yu-Gi-Oh! 10 zmian wprowadzonych do herbaty w anime z mangi

Jaki Film Można Zobaczyć?
 

Nierzadko zdarza się, że postacie z anime mają niewielkie zmiany między ich odpowiednikami z mangi i anime, ponieważ wiele aspektów, które nie działają w scenerii anime, jest w porządku na stronach mangi. Może to być tak proste, jak pisownia lub wymowa nazwy lub tak duże, jak ich wykluczenie z całej serii, szczególnie jeśli chodzi o anime dubbingowane przez 4Kids.



Jak jeden z tych programów, Yu-Gi-Oh! wprowadza kilka zmian w obsadzie, aby upewnić się, że jest bardziej przyjazna dzieciom, w tym jednej z najlepszych przyjaciółek Yugi i potencjalnej miłości, Téi Gardner.



10Jej imie

Jak większość innych postaci w Yu-Gi-Oh! , nazwa Téa została zmieniona z Anzu Mazaki na angielski dub anime, a także angielską mangę. Jako że angielski dub był nadzorowany przez 4Kids, które miały zwyczaj zachodniego traktowania wielu aspektów anime, za których lokalizowanie byli odpowiedzialni, nie jest to zaskakujące, ponieważ mieli bezpodstawne obawy, że docelowi odbiorcy nie zrozumieją wschodnich imion lub słów.

9Częściej gra w pojedynki z potworami

W przeciwieństwie do swojego odpowiednika z anime, Herbata z mangi gra w Duel Monsters tylko raz w scenie otwierającej Yu-Gi-Oh!'S przeciwko Joeyowi. Podobnie jak w anime, bardzo łatwo pokonuje Joey'a, chociaż po tym nie kontynuuje gry. Pod tym względem jest bardziej postacią wspierającą Joeya i Yugiego wraz z Tristanem, który również nie gra Duel Monsters w mandze, w przeciwieństwie do swojego odpowiednika z anime.

8Mniej skłonni do zaakceptowania napaści

Wielokrotnie w serii Téa jest celem niechcianej uwagi mężczyzn, zarówno od creepów, jak i złoczyńców próbujących wykorzystać ją, by dostać się do Yugi. Jedną ogromną różnicą jest to, jak reaguje Joey'owi, gdy zachowuje się wobec niej niewłaściwie.



Związane z: 10 najbardziej emocjonalnych zgonów w Yu-Gi-Oh, ranking

Po podniesieniu spódnicy za pomocą t-shirtu na zajęciach, Téa nie traci ani chwili i daje mu znać, jak się z tym czuje. Podczas gdy Téa zazwyczaj walczy, kiedy jest w stanie, nie pokazuje żadnej takiej walki w anime.

7burgerpalooza

Zmiana z mangi na anime to nazwa Téa's poprzednie miejsce pracy , który został pokazany w retrospekcji w odcinku 22. W mandze i japońskiej wersji restauracja nazywa się Burger World, choć nie pracuje tam zbyt długo, ponieważ zostaje zwolniona za obronę przed klientem, który ją zaatakował. jej wypowiedzenie jest również spowodowane tym, że jest niepełnoletnia i nie jest szczera wobec kierownika.



polskie piwo tyskie

6Czas, w którym została „napadnięta”

Herbata najwyraźniej przyciąga niewłaściwą uwagę otaczających ją mężczyzn, albo wszyscy wokół niej są po prostu okropnymi ludźmi. Podżegający incydent w Burger World/Burgerpalooza miał miejsce, gdy klient napadł ją podczas pracy, chociaż w mandze było to zdecydowanie bardziej przerażające, ponieważ mężczyzna próbował nagrać ją w kompromitujących pozycjach.

5Czas, gdy Marik próbował ją otruć

Kiedy Marik przejął umysł Joeya w kolejnej próbie wygrania win Zagadka Tysiąclecia! nie wykonując tej pracy sam, przejął także umysł Tea, aby upewnić się, że nikt nie próbował powstrzymać pojedynku, w tym sama Tea. W mandze idzie o krok dalej i nie tylko grozi Yugi i Joeyowi utonięciem, jeśli któreś z nich przegra pojedynek, ale także zmusza Téę do włożenia pigułki z cyjankiem między zęby, grożąc, że zabije ją na miejscu, jeśli Yugi to zrobi. nie są zgodne.

4Walka o honor Yugi

Po prawdopodobnie najgorszym momencie Kaiby w Duelist Kingdom, grożąc, że się zabije, jeśli Yugi nie rzuci meczu, Yugi popadł w depresję, wierząc, że nie może już uratować swojego dziadka. W mandze otrzymuje kilka rad i surową rozmowę od swoich przyjaciół, zanim zabiera zapasowe żetony Mai, ale anime potraktowało to trochę inaczej.

Związane z: Yu-Gi-Oh: 10 najlepszych cytatów Yami Yugi

W jednym z wielu pojedynków Tea, których nie było w mandze, walczy o honor Yugi i udowodnienie Mai, że nie jest tylko jedną z cheerleaderek Yugi. Chociaż sam pojedynek nie był taki wspaniały, to była miła odmiana, gdy Téa rzeczywiście bierze udział w grze.

Sailor Moon kolejność odcinków i filmów

3Pojedynek Yugi i Joeya

W wymuszonym pojedynku Marika pomiędzy Yugi i Joeyem w anime, Téa pozostaje przywiązana do krzesła jako zabezpieczenie, aby nikt nie przeszkadzał, ponieważ nie jest pod kontrolą Marika i może swobodnie rozmawiać z przyjaciółmi. W mandze była po prostu jedną z marionetek Marika i nie potrzebowała zbyt skomplikowanej konfiguracji, która zmiażdżyłaby ją pod kontenerem transportowym, gdyby ktoś próbował zatrzymać pojedynek.

dwaJej związek z Yugi

W mandze, przed którymkolwiek z wydarzeń z Królestwo Pojedynków zaczął, Téa miała sprzeczne uczucia do Yugi, pociągała jego „ciemna strona” jako Yami, ale nie niewinna Yugi, która spędzała z nią najwięcej czasu. W anime jest to nieco poruszone, ponieważ idzie na randkę z Yamim i z czasem staje się do niego bardziej przywiązana, ale konflikt w jej emocjach, w którym jest zakochana Yugi, nie jest tak skupiony, jak w przypadku manga.

1Ciemna strona wymiarów

Wraz z wydaniem Ciemna strona wymiarów film anime, Yu-Gi-Oh! otrzymał drugi wiatr i kolejne zakończenie po bitwie ceremonialnej pomiędzy Yugi i Yami. Manga kończy się podobnie jak anime, z Atemem powracającym do zaświatów bez wzmianki o przyszłości dzieci, podczas gdy Ciemna strona wymiarów kończy się ukończeniem przez grupę liceum. Téa wyjeżdża na studia za granicę, a Kaiba wykorzystuje wszystkie swoje zasoby, by udać się w zaświaty i wyzwać Atema na pojedynek.

Dalej: Yu-Gi-Oh! 5 rzeczy, które kochamy w oryginalnym anime (i 5, których nie)



Wybór Redakcji


Metal Gear: jak przerobienie oryginału może idealnie uzupełnić serię

Gry Wideo


Metal Gear: jak przerobienie oryginału może idealnie uzupełnić serię

Jako gra, która zapoczątkowała całą sagę Metal Gear Solid, oryginalny Metal Gear na MSX zasługuje na remake z nowoczesną rozgrywką.

Czytaj Więcej
Avatar: The Legend of Abioye Fanfiction wyobraża sobie następnego awatara w zupełnie nowym kraju

Telewizja


Avatar: The Legend of Abioye Fanfiction wyobraża sobie następnego awatara w zupełnie nowym kraju

„Legenda Abioye” Marcusa Williamsa stała się tak popularna, że ​​Nickelodeon prosi o jej adaptację.

Czytaj Więcej